12/31晚上在家看紅白,聽到一首好好聽的歌

我和Chris想了好久,總覺得旋律好熟悉,卻不知道是誰唱過,
苦惱了許久,多虧達人SD的提醒,可能是江美琪翻唱過,
所以我們找了江美琪的專輯,終於找到這一首,
被她翻唱為【雙手的溫柔】.
這首歌江美琪唱起來很輕柔,
跟我們在紅白看到天童芳美的渾厚嗓音截然不同.
後來在網路上找到鄧麗君唱的日文版本,清亮高亢,
不過我還是比較喜歡天童渾厚的嗓音.
至今找不到最初美空雲雀的版本可以比較
殘念~

日文版
川の流れのように
秋元康作詞・見岳章作曲

知らず知らず 歩いてきた
細く長い この道
振り返れば 遥か遠く
故郷(ふるさと)が見える
でこぼこ道や 曲がりくねった道
地図さえない それもまた人生
ああ 川の流れのように ゆるやかに
いくつも 時代は過ぎて
ああ 川の流れのように とめどなく
空が黄昏(たそがれ)に 染まるだけ

生きることは 旅すること
終わりのない この道
愛する人 そばに連れて
夢 探しながら
雨に降られて ぬかるんだ道でも
いつかは また 晴れる日が来るから
ああ 川の流れのように おだやかに
この身を まかせていたい
ああ 川の流れのように 移り行く
季節 雪どけを待ちながら

ああ 川の流れのように おだやかに
この身を まかせていたい
ああ 川の流れのように いつまでも
青いせせらぎを 聞きながら

日文版翻譯(當然不是我翻的,不過有小修一下)
不知什麼時候,你走來,
  流過這又細又長的小道,
  若回首眺望,遙遙無際,
  卻望見故鄉。
  那小道凹凸不平,蜿蜒曲折
  卻不寒冷,就像人生。
  啊~~~川流不息
  漫漫地流淌 時光飛逝
  啊~~~川流不息  永不止步
  天空啊留下的只有夕陽的黃...
  生活著,旅行著,
  在這條小道邊終結,
  帶領著我   去探詢我倆的夢
  雨水的降臨滋潤了小路
  晴天總有一天會來到
  啊~~~川流不息  平靜地流淌
  多麼想依偎在她身邊
  啊~~~川流不息
  等待冰雪融化,卻要離去。
  啊~~~川流不息  平靜地流淌
  多麼想依偎在她身邊
  啊~~~川流不息  到什麼時候
  能傾聽藍藍淺溪的流水聲

中文版
雙手的溫柔

先別說 先別說 離開我的理由 反正都將是相同的結果
擁抱著 擁抱著 沒開口淚先流 因為我學習著放手
偶而抬頭看著天空 心還會有一陣陣難過 
當我習慣寂寞 才是自由的時候
啊~ 眼淚安安靜靜的流過 相愛的時候 你說過的話還清晰在耳朵
啊~ 時光安安靜靜的走過 偶而回過頭 曾經擁抱過的雙手 還留著溫柔
多年後 多年後 也許不再傷痛 當我們已經失去了連絡
可能你 可能我 在不同的角落 依舊吹著同一陣風


arrow
arrow
    全站熱搜

    owlsforest 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()